Internet, le chat, l’uso del cellulare, hanno profondamente modificato il modo di interagire e soprattutto il linguaggio giovanile introducendo un moderno stile di scrittura, una sorta di ‘codice cifrato’, composto da numeri e abbreviazioni. Sui display di pc e cellulari leggiamo parole come ‘c6, xkè, nn’.
Il linguaggio del nuovo millennio è guardato con sospetto, tuttavia è risultato essere molto più accurato di quello orale.
Nel mondo delle chat la comunicazione si svolge soprattutto attraverso la parola scritta e viene quindi penalizzata dalla lentezza, dalla difficoltà di far comprendere all’interlocutore il nostro stato d’animo e dalla possibilità che ciò che scriviamo venga frainteso o non interpretato correttamente.
Nel tempo, il linguaggio delle chat si è arricchito di moltissime espressioni particolari che contribuiscono a renderlo più veloce e più efficace dal punto di vista della comunicazione degli intenti e delle emozioni.
Nei paesi di lingua anglosassone il linguaggio delle chat, ricchissimo di abbreviazioni, frasi e parole tipiche, è diventato quasi una nuova lingua, a volte incomprensibile per chi non è abituato a comunicare attraverso di essa. I T.L.A. (Three Letter Acronym), abbreviazioni (di tre o più lettere) di frasi e parole, permettono una digitazione più veloce e riducono i tempi di attesa in chat e sono usati soprattutto nella lingua inglese, che è anche l’idioma più usato tra i chatters di tutto il mondo.
Non conoscere le abbreviazioni rende quasi impossibile chattare in inglese; all’inizio vi troverete di fronte ad un linguaggio astruso e quasi incomprensibile, che con il tempo, però, diverrà per voi familiare e del quale apprezzerete la velocità e la flessibilità.
Nella lingua italiana i T.L.A. non sono molto usati e si riducono ad una ventina di abbreviazioni comprensibili per tutti, eccone alcune:
cmq = comunque
xò = però
x’ = perchè
pvt = privato
tvb = ti voglio bene
dgt = digitare
Le chat si stanno diffondendo enormemente in tutto il mondo e sono diventate uno strumento molto usato per fare nuove amicizie o per cercare un partner e le faccine ci aiutano ad esprimere in modo più efficace i nostri sentimenti e le nostre intenzioni; accompagnare le frasi con un sorriso, un’espressione di sorpresa o di disappunto arricchisce la nostra comunicazione e ci aiuta a farci conoscere dalle persone che sono ”dall’altra parte dello schermo”… Nascono così rapporti interessanti, nuove amicizie e spesso grandi amori.
Ancora forse non ce ne accorgiamo, ma il linguaggio delle chat ha già sconfinato nel linguaggio comune, soprattutto quello dei giovani; abbreviazioni e faccine si usano ormai comunemente negli SMS e in ogni genere di comunicazione scritta veloce.
Cercare di valutare ora l’impatto di questo fenomeno sulla lingua e sui rapporti interpersonali è forse prematuro, ma la realtà è che un nuovo modo di comunicare è nato e sta crescendo… Farlo proprio o rifiutarlo è una questione di scelte, ma il futuro è li, e quindi partecipare ci può aiutare a comprenderlo
I T.L.A. (Three Letter Acronym), sono abbreviazioni (di tre o più lettere) di frasi e parole, che permettono una digitazione più veloce e riducono i tempi di attesa in chat e sono usati soprattutto nella lingua inglese, che è anche l’idioma più usato tra i chatters di tutto il mondo
T.L.A. | Per esteso | Traduzione in italiano |
AFAICT | As far as I can tell | Per quello che posso dire |
AFAIK | As far as I know | Per quel che ne so |
AFAIR | As far as remember | Per quanto ricordo |
AFK | Away from keyboard | Lontano dalla tastiera |
AIUI | As I understand it | Per come ho capito |
AKA | Also known as | Conosciuto anche come |
ASAP | As soon as possible | Non appena possibile |
AYFQ | Ask your fucking question | Fammi la tua fottuta domanda |
B4 | Before | Prima |
BAK | Back at keyboard | Di nuovo alla tastiera |
BBIAF | Be back in a few minutes | Ritorno fra pochi minuti |
BBL | Be back later | A dopo |
BCNU | Be seeing you | Ci vediamo |
BRB | Be right back | Torno subito |
BSF | But seriously folks | Ma molto popolari |
BTDT | Been there, done that | Presto detto, presto fatto |
BTW | By the way | A proposito |
BWQ | Buzz word quotient | Quoziente di parole tecniche |
CUL8ER | See you later | Ci vediamo più tardi |
CUL8TR | See you later | Ci vediamo più tardi |
CUL | See you later | Ci vediamo più tardi |
DYJHIW | Don’t you just hate it when | Non odiarlo quando |
EMP | Extremely miserable person | Persona estremamente miserabile |
EOF | End of file | Fine dell’archivio |
F2F | Face to face | Faccia a faccia |
FOAD | Fuck off and die | Fottiti e muori |
FOC | Free of charge | Gratuito |
FOCL | Falling off the chair laughing | Sto cadendo dalla sedia per le risate |
FUD | Fear uncertainty doubt | Paura, incertezza, dubbio |
FWIW | For what it’s worth | Per quel che vale |
FYA | For your amusement | Per tuo divertimento |
FYE | For your entertainment | Per tuo divertimento |
FYI | For your information | Per tua informazione |
GA | Go ahead | Va avanti |
GIGO | Garbage in garbage out | Balla più balla meno |
HHOJ | Ha Ha only joking | Ah, ah, sto solamente scherzando |
HHOK | Ha Ha only kidding | Ah, ah, sto solamente scherzando |
HHOS | Ha Ha only serious | Ah, ah, sto dicendo seriamente |
HTH | Hope that helps | Spero possa servire |
IAE | In any event | In ogni caso |
IIRC | If I recall correctly | Se ricordo bene |
IMAO | In my arrogant opinion | Secondo il mio arrogante parere |
IMBO | In my own biased opinion | Secondo la mia opinione viziata da pregiudizi |
IME | In my experience | Secondo la mia esperienza |
IMHO | In my humble opinion | Secondo il mio modesto parere |
IMNSHO | In my not so humble opinion | Secondo il mio affatto modesto parere |
IMO | In my opinion | Secondo me |
IOW | In other words | In altre parole |
IRL | In real life | Nella vita reale, dal vivo |
ISTM | It seems to me | Mi sembra |
ISTR | I seem to recall | Mi pare di ricordare |
ITRO | In the region of | All’incirca |
ITRW | In the real world | Nel mondo reale |
IYSWIM | If you see what I mean | Se capisci ciò che intendo |
JAM | Just a minute | Un minuto solamente |
KISS | Keep it simple stupid | Falla più semplice, stupido! |
L8R | Later | Più tardi |
LOL | Laughing out loud | Ridendo rumorosamente |
MIN | Just a minute | Un minuto solamente |
MORF | Male or female | Maschio o femmina |
MOTSS | Member of the same sex | Dello stesso sesso |
NFI | No fucking idea | Non ne ho la più pallida idea |
NHOH | Never heard of him/her | Mai sentito parlare di lui/lei |
NRN | No reply necessary | Non è necessario rispondere |
OBE | Overtaken by events | Travolto dagli eventi |
OBTW | Oh by the way | Oh, fra l’altro |
OIC | Oh, I see! | Capisco! |
OMG | Oh, my God! | Oddio! |
OT | Off topics | Fuori tema |
OTOH | On the other hand | D’altro canto |
OTT | Over the top | Al massimo |
PD | Public domain | Di pubblico dominio |
PPL | People | Persone |
REHI | Hello again | Di nuovo ciao! |
RL | Real life | Nella vita reale |
ROTF | Rolls on the floor | Sto rotolando sul pavimento |
ROTFL | Rolls on the floor laughing | Sto rotolando sul pavimento dalle risate |
RSN | Real soon now | E’ troppo presto |
RTFAQ | Read the FAQ | Leggi le FAQ |
RTFM | Read the fucking manual | Leggi il fottuto manuale |
RTM | Read the manual (or message) | Leggiti il manuale (o messaggio) |
RUMOF | Are you male or female? | Sei maschio o femmina? |
RUTHERE? | Are you there? | Ci sei? |
SEC | Just a second | Un secondo solamente |
SITD | Still in the dark | Ancora non capisco |
THX | Thanks | Grazie |
TIA | Thanks in advance | Grazie in anticipo |
TNX | Thanks | Grazie |
TNX1.0E6 | Thanks a million | Un milione di grazie |
TNXE6 | Thanks a million | Un milione di grazie |
TTBOMK | To the best of my knowledge | Per quello che posso sapere |
TTYL | Talk to you later | Ti parlerò poi |
TVM | Thanks very much | Grazie molte |
UBD | User brain damage | Utente con danno cerebrale |
UOK? | Are you OK? | Sei a posto? Stai bene? |
WRT | With regard to / with respect to | In riferimento a |
WTF | Who / what the fucking? | Chi è / Qual è l’argomento? |
WTH | What the hell | Che diavolo? |
WYSIWYG | What you see is what you get | Quello che vedi è quello che ottieni |
YATTD | Yet another thing to do | Ancora un’altra cosa da fare |
YHM | You have mail | Hai posta! |
Gli ”smileys” o ”faccine” o ”emoticons” sono invece piccoli disegni ottenuti digitando soprattutto segni di interpunzione, parentesi, asterischi e segni matematici che in genere rappresentano un volto (disposto perlopiù in senso orizzontale) al quale si cerca di conferire un’espressione particolare che possa comunicare al nostro interlocutore le nostre emozioni o chiarire il senso di frasi e parole.
Emoticon deriva da una crasi, cioè una fusione tra le parole ‘emotion’ ed ‘icon’; le prime emoticons furono inventate nel 1981 da Scott Fahlam, ricercatore di informatica presso l’Università di Pittsburgh.
Gli smileys sono molto usati e di facile comprensione, infatti chi di noi non conosce ormai il famoso 🙂 ? Appartengono al linguaggio internazionale delle chat e sono ormai indispensabili per questo genere di comunicazione
Anche se la comunicazione scritta in chat, forum, e-mail, si sta avvicinando sempre più a quella parlata, attraverso un testo è difficile comunicare un’espressione del volto o altre forme di comunicazione non verbale. Ecco allora venirci in aiuto le emoticions
Ecco alcune (le più usate) faccine ottenute usando solo i caratteri ascii della tastiera… Nelle chat esclusivamente testuali è l’unico modo per esprimere velocemente stati d’animo ed emozioni…
🙂 |
🙂 |
Sorriso |
:] |
:-] |
Sorriso “mascellato” |
>-( (:-& |
Arrabbiato |
|
🙁 |
🙁 |
Triste |
:-c |
Molto triste |
|
😀 |
😀 |
Risata |
😉 |
😉 |
Strizzata d’occhio |
: o |
:-O |
Scioccato |
😐 |
😐 |
Basito |
:-C |
Incredulo |
|
– |
Una rosa |
|
:-)) |
Allegro |
|
:-8 |
Perplesso |
|
😕 |
Dubbioso |
|
😎 |
Occhialuto |
|
B-) |
Occhiali da sole |
|
%) |
Ubriaco |
|
@*&$!% |
Impreco |
Se volete rispondere solo con un sorriso o con uno sberleffo, se volete dare un tono scherzoso ad una frase che potrebbe essere interpretata diversamente da chi la legge… E’ decisamente consigliabile usare
un’emoticons.
In molti forum e chat che prevedono questa funzione se inserite una faccina testuale ad esempio
🙂 questa viene automaticamente sostituita in
a volte è necessario usare una sintassi particolare come ad esempio [:)] Dipende dallo script del forum, chat, ecc… e da come è stato configurato.
Ecco alcuni segni grafici che rappresentano animali… Carini no? 🙂
8:] |
Gorilla |
3:-o |
Mucca |
:v |
Picchio |
:=) |
Orango |
== |
Tacchino |
BI |
Rana |
6V) |
Elefante |
:@) |
Maiale |
8^ |
Gallina |